27 апр. 2026

Руководство для авторов

Общие требования к оформлению статьи

  • Объем основного текста статьи (без заголовочной части, аннотаций и списков литературы) 15-20 тыс. знаков с пробелами.

  • Оригинальность текста не ниже 75 %, остальное – корректное цитирование.

  • Рисунки, диаграммы и таблицы помещаются в тексте статьи, список литературы – после него. Каждый рисунок должен быть подписан снизу, название выровнено по центру. Пример подписи: Рис. 1. Название иллюстрации.

  • Выделение важных моментов в тексте допускается с помощью курсива.

  • Ссылки на научные труды – не менее 15. Рекомендуется включать не менее половины источников не более, чем пятилетней давности.

  • В cписок источников не включаются неопубликованные работы, учебники, учебные пособия, диссертации, нормативно-правовые акты, архивные материалы, статистические сборники, интернет-ресурсы, содержащие банки данных курсовых, ненаучных и научно-популярных источников (википедии), рефератов и т. п., а также примечания и пояснения автора, которые оформляются в тексте в квадратных скобках.

  • Источники оформляются в круглых скобках внутри статьи после цитаты. Все ссылки на официальные документы, законы, художественную литературу, интернет-публикации (за исключением научных статей в сетевых изданиях), статьи в прессе, посты в сетях располагаются прямо в тексте статьи, в том числе простой ссылкой на интернет-страницу; в случае публикаций в прессе ссылка дается по образцу: (Виноградова Е., Деготькова И., Тадтаев Г. Мягкими по крепкому // РБК. 2022. 29 июня, https://www.rbc.ru/newspaper/2022/06/30/62bc12339a79470004d250bc). В случае цитирования художественных текстов допускается сокращенное описание источника (первый раз источник приводится полностью, далее указывается только фамилия автора, том и страница или страница, например: при первом цитировании (Чехов А. П. Письмо к ученому соседу // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Т. 1. Москва : Наука, 1974. С. 11); при повторном цитировании того же произведения: (Чехов А. П. Указ. соч. С. 14). Если приводятся цитаты из разных произведений одного автора, то вместо «Указ. соч.» даются первые одно-три слова названия произведения, например: (Чехов А. П. Письмо… С. 16). Для облегчения оформления цитирования в случае анализа одного произведения можно ограничиваться простым указанием номера страницы в скобках, например: (с. 14)

  • Самоцитирование – не более одной ссылки на труды автора. В случае, если авторов несколько, то не более одной ссылки на труд каждого автора.

  • Постраничные сноски не допускаются.

  • При ссылке в тексте на источник используется оксфордская модель оформления ссылок на источники в тексте статьи с указанием фамилии автора и года, а также страниц в скобках после цитаты, например: (Шестерина 2018), (Shesterina 2018: 84). В случае, если в списке литературы два и более источников одного автора, датированных одним и тем же годом, к году добавляются буквы английского алфавита, например: (Shesterina 2018a), (Shesterina 2018b), (Шестерина 2020a), (Шестерина 2020b), (Шестерина 2020с). В списке литературы (и русскоязычном, и References) тоже ставятся буквы в соответствующих случаях. В статье должны быть ссылки на каждый источник, включенный в список литературы.

  • Разрыв цитаты в тексте маркируется <…>.

  • Авторские комментарии внутри цитаты оформляются следующим образом «Его [Ивана Грозного. – Е. П. (инициалы имени и фамилии автора статьи)] считали деспотом».

  • Можно использовать все стандартные и общепринятые сокращения. Любые авторские аббревиатуры должны поясняться при первом случае введения в текст.

  • Числовые интервалы оформляются без пробелов между числами и тире: 40–50.

  • Инициалы имени и фамилии оформляются с помощью неразрывного пробела: В. И. Ленин (сочетание трех клавиш Ctrl+ Shift (одновременное нажатие) + пробел).

  • Материалы печатаются в авторской редакции. Автор несет полную ответственность за их содержание. Убедительно просим обратить внимание на корректность и четкость формулируемых положений, а также на синтаксическое и стилистическое оформление работы.

  • Авторы обязаны проверить текст статьи (упоминание физлиц, организаций, ссылки на медиаресурсы) на предмет включенности этих лиц, организаций, ресурсов в единый реестр иностранных агентов (https://minjust.gov.ru/ru/pages/reestr-inostryannykh-agentov/), а также на предмет отнесения к экстремистским и террористическим организациям (https://www.fedsfm.ru/documents/terrorists-catalog-portal-act) с обязательным маркированием данной информации в соответствии с законом; дополнительный ресурс для проверки данных: https://sleza.media/reestr.

Требования к оформлению библиографии на русском языке

  • Источники располагаются строго в алфавитном порядке (сначала источники на русском языке, потом – на иностранном). Выделения курсивом или кавычками не используются.

  • Список литературы оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.7–2021.

  • Иностранные источники оформляются в русскоязычном списке литературы по требованиям российского ГОСТ.

Примеры:

  • Загидуллина М. В. Алгоритм мультимодального дискурс-анализа любительских видеонарративов (к вопросу о материализации идентичности) // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023a. № 4 (50). С. 66–78. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78.

  • Загидуллина М. В. Социотехнические разрывы кризисных ситуаций // Динамика медиасистем. 2023b. Т. 3, вып. 1. С. 130–136.

  • Зубанова Л. Б. Мемориальная идентичность: между местом памяти и памятью мест // Челябинский гуманитарий. 2023. № 1 (62). С. 32–38.

  • Медиаэстетический компонент современной коммуникации : коллектив. моногр. / науч. ред. М. В. Загидуллина, А. К. Киклевич. Челябинск : Челяб. филиал РАНХиГС, 2020. 293 с.

  • Сафонов А. В., Топчий И. В. Система образов меморативного ландшафта археологического памятника Аркаим как фактор его популяризации // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 102–111. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111.

  • Симакова С. И. Аркаим как элемент символического капитала Челябинской области // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 112–118. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118.

  • Simakova S., Topchii I. Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition // Przegląd Wschodnioeuropejski. 2020. № XI/2. С. 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

Требования к оформлению библиографии на английском языке

  • В англоязычном списке литературы источники располагаются в том же порядке, что и в русскоязычном.

  • При описании статьи из журнала сначала указывается автор(ы) прямым шрифтом (транслитерация). Все фамилии авторов пишутся с запятой перед инициалами, через запятую. Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название статьи прямым шрифтом (транслитерация). После этого в квадратных скобках – правильный перевод названия статьи. Затем после точки – название журнала, выделенное курсивом (транслитерация). После запятой номер (выпуск). Далее после точки – страницы. Если статье присвоен DOI, то он указывается далее после точки.

  • При описании книги указывается автор(ы) прямым шрифтом. Все фамилии авторов пишутся с запятой перед инициалами, через запятую. Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название книги курсивом (транслитерация), далее в квадратных скобках – официальное название на английском языке. После точки – город, после запятой – издательство, после запятой – общее количество страниц.

  • При описании части или статьи из книги (сборника или коллективной монографии) сначала указывается автор (или авторы) части или статьи с инициалами после фамилии прямым шрифтом. Далее – год издания в круглых скобках. После точки – название книги (монографии) прямым шрифтом транслитерацией. После точки – название части (главы, статьи) курсивом. Транслитерацией. После точки – город, после запятой – издательство. После точки страницы, на которых располагается статья без указания pp.

Примеры:

  • Zagidullina, M. V. (2023a). Algoritm mul'timodal'nogo diskurs-analiza lyubitel'skikh videonarrativov (k voprosu o materializatsii identichnosti) [Algorithm for multimodal discourse analysis of amateur video narratives (on the issue of materialization of identity)]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50). 66–78. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78. (In Russ).

  • Zagidullina, M. V. (2023b.). Sotsiotekhnicheskie razryvy krizisnykh situatsiy [Socio-technical gaps in crisis situations]. Dinamika mediasistem, t. 3, 1. 130–136. (In Russ).

  • Zubanova, L. B. (2023). Memorial'naya identichnost': mezhdu mestom pamyati i pamyat'yu mest [Memorial identity: between the place of memory and the memory of places]. Chelyabinskij gumanitarij, 1 (62). 32–38. (In Russ).

  • Zagidullina, M. V., Kiklevich, A. K. (Eds.) (2020). Mediaesteticheskiy komponent sovremennoy kommunikatsii [Media aesthetic component of modern communication]. Chelyabinsk: Chelyab. branch of RANEPA. 293 p. (In Russ).

  • Safonov, A. V., Topchii, I. V. (2023). Sistema obrazov memorativnogo landshafta arkheologicheskogo pamyatnika Arkaim kak faktor ego populyarizatsii [The system of images of the memorial landscape of the archaeological site Arkaim as a factor in its popularization]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50). 102–111. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111. (In Russ).

  • Simakova, S. I. (2023). Arkaim kak element simvolicheskogo kapitala Chelyabinskoy oblasti [Arkaim as an element of the symbolic capital of the Chelyabinsk region]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50). 112–118. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118. (In Russ).

  • Simakova, S. & Topchii, I. (2020). Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition. Przegląd Wschodnioeuropejski, XI/2. 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.


Уважаемые авторы!

Ниже приводится шаблон для оформления статьи.

Научная статья / Рецензия

УДК (выставляется автором; при отсутствии УДК выставляется в редакции)

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ

Имя Отчество Фамилия1, Имя Отчество Фамилия2

1 Университет, город, страна, электронная почта, номер ORCID (если есть), SPIN-код

2 Университет, город, страна, электронная почта, номер ORCID (если есть), SPIN-код

Аннотация. Текст аннотации. Объем аннотации от 200 до 250 слов; аннотация представляет собой краткое описание содержания статьи: четкий ответ на вопрос, какова цель статьи и каков вклад предлагаемого материала в соответствующую отрасль науки; краткое указание на ключевые теоретические основания проведенного исследования и методы исследования; на каком материале выполнено исследование (конкретное описание материала с указанием количества единиц исследования, если это релевантно содержанию статьи); какие результаты получены (краткий обзор); к каким основным выводам пришли авторы; в аннотацию не включаются ни ссылки на источники, ни цитаты.

Ключевые слова: не менее пяти

Original article / Review

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФИО на английском языке приводятся в формате: Svetlana I. (сокращение отчества до первой буквы) Simakova

На английском языке: университет, город, страна, электронная почта, номер ORCID (если есть)

Abstract. Перевод аннотации на английский язык.

Key words: перевод ключевых слов на английский язык

Подзаголовок 1

Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст

Подзаголовок 2

Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст

Список источников (не менее 15 позиций)

Загидуллина М. В. Алгоритм мультимодального дискурс-анализа любительских видеонарративов (к вопросу о материализации идентичности) // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023a. № 4 (50). С. 66–78. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78.

Загидуллина М. В. Социотехнические разрывы кризисных ситуаций // Динамика медиасистем. 2023b. Т. 3, вып. 1. С. 130–136.

Зубанова Л. Б. Мемориальная идентичность: между местом памяти и памятью мест // Челябинский гуманитарий. 2023. № 1 (62). С. 32–38.

Киршин Б. Н., Загидуллина М. В., Тулупов В. В. [и др.] Эволюция визуального образа в массмедийной коммуникации. Челябинск : Челябинский государственный университет, 2024. 359 с. https://doi.org/10.47475/9785727119907.

Сафонов А. В., Топчий И. В. Система образов меморативного ландшафта археологического памятника Аркаим как фактор его популяризации // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 102–111. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111.

Симакова С. И. Аркаим как элемент символического капитала Челябинской области // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 4 (50). С. 112–118. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118.

Simakova, S., Topchii, I. (2020). Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition // Przegląd Wschodnioeuropejski, XI/2. 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

References (в том же порядке, что и в русскоязычном)

Zagidullina, M. V. (2023a). Algoritm mul'timodal'nogo diskurs-analiza lyubitel'skikh videonarrativov (k voprosu o materializatsii identichnosti) [Algorithm for multimodal discourse analysis of amateur video narratives (on the issue of materialization of identity)]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 66–78. DOI https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-66-78. (In Russ).

Zagidullina, M. V. (2023b.). Sotsiotekhnicheskie razryvy krizisnykh situatsiy [Socio-technical gaps in crisis situations]. Dinamika mediasistem, t. 3, 1, 130–136. (In Russ).

Zubanova, L. B. (2023). Memorial'naya identichnost': mezhdu mestom pamyati i pamyat'yu mest [Memorial identity: between the place of memory and the memory of places]. Chelyabinskij gumanitarij, 1 (62), 32–38. (In Russ).

Kirshin, B. N., Zagidullina, M. V., Tulupov, V. V. [et al.]. (2024). Evolyutsiya vizual'nogo obraza v massmediynoy kommunikatsii [Evolution of the visual image in mass media communication]. Chelyabinsk: Chelyabinsk State University. 359 p. https://doi.org/10.47475/9785727119907. (In Russ).

Safonov, A. V., Topchii, I. V. (2023). Sistema obrazov memorativnogo landshafta arkheologicheskogo pamyatnika Arkaim kak faktor ego populyarizatsii [The system of images of the memorial landscape of the archaeological site Arkaim as a factor in its popularization]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 102–111. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-102-111. (In Russ).

Simakova, S. I. (2023). Arkaim kak element simvolicheskogo kapitala Chelyabinskoy oblasti [Arkaim as an element of the symbolic capital of the Chelyabinsk region]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija, 4 (50), 112–118. https://doi.org/10.47475/2070-0695-2023-50-4-112-118. (In Russ).

Simakova, S., Topchii, I. (2020). Media aesthetic component in special projects of the “Arguments and Facts” edition. Przegląd Wschodnioeuropejski, XI/2. 499–507. https://doi.org/10.31648/pw.6526.

Информация об авторе (-ах)

И. О. Фамилия – ученая степень, ученое звание, должность

Information about the author(s)

Имя О. Фамилия (на английском языке) – перевод информации на английский язык

Автор(ы) заявляет(ют) об отсутствии конфликта интересов.

The author declares no conflicts of interests.

На главную